lunedì, giugno 02, 2008

VOCABOLARIETTO 6

La frase della settimana:

"MO JàVE!"

Buonafortuna!

37 commenti:

Raul Cestaro ha detto...

Proviamoci:
"Ora le prende" o se preferisci "Ora stai a vedere che le prende".
RC
P.S.:Oh,io gioco onesto ,non contatto nessuno della zona! ;)

Anonimo ha detto...

Adesso arrivi?
Oppure:
Adesso ti faccio vedere io...

Mmm, brutte sensazioni, stavolta

Lollo

giorgio pontrelli ha detto...

acqua!

raul, non ho dubbi!:)

lollo, nella prima versione fuocherello timido!:)

Baol ha detto...

Beh Giorgì...questa non è difficile, sei stato buono 'sta volta! ;)

Anonimo ha detto...

Tentiamo và... ^^
-Eeeh, è trascorso tanto tempo!!-
Ma nel senso di "mò gliel'hai fatta?"...eheheh!!
Attendo responso

Walter Trono ha detto...

ehhh facile facile questa!!! :P

Il Gabbrio ha detto...

Sono indeciso tra:

Sei già qui?

oppure, ribaltando

Devo venire ora?

; )

Anonimo ha detto...

E' un vero... deserto! ;)

Maurizio ha detto...

Potrebbe essere:
"Sto andando"

Salutz!

Emilio+ ha detto...

"adesso andiamo"

giorgio pontrelli ha detto...

ACQUA per tutti!

c'è un leggero avvicinamento da parte di mariantonia e lollo (i campioni in carica) ma c'è ancora da lavorare!

tenete duro!:)

Anonimo ha detto...

Lo so che è moooolto OT, ma vai a dare un'occhiata qua:

http://comicoids.blogspot.com/

P.S.: s'era capita la battuta sul deserto?

giorgio pontrelli ha detto...

fantastico superpippa!XD

quale battuta sul deserto???
...nel senso che, no! non l'ho capita!:)

Anonimo ha detto...

Intendevo il deserto del Mojave in California! :)

giorgio pontrelli ha detto...

troppo colta per me! ma forse perfetta per licia colò!;)

Walter Trono ha detto...

ma daaaaiii ragazzi, è una cavolata!!! troppo semplice, eppur troppo impensabile x i non pugliesi... ahahahrrrgghhh!!!

Flavio ha detto...

Massì stavolta è facile. :)

Baol ha detto...

walterinho ha ragione, per i non pugliesi sembra una cosa indecifrabile...

Anonimo ha detto...

Ritento...sarò più fortunata? Sennò passo alla corruzione :))

-Ora devi vedere???-

kissà...

giorgio pontrelli ha detto...

sùsù! non demordete!:)

Anonimo ha detto...

..e già.. mo jave!!!;)

Anonimo ha detto...

Considerato che quella del deserto era solo una cavolata, a tutti gli effetti è come se non ci avessi ancora provato.
Giusto?

Per cui...

MUOVITI!

giorgio pontrelli ha detto...

macchè! lontani!
ancora un po' e do la soluzione!

Anonimo ha detto...

Accussì ce faie schiattà n'cuorp!
:D

Emilio+ ha detto...

Non v'è alcuno pari a te, o Jahvé; tu sei grande, e grande in potenza è il tuo nome. [Geremia 10:6]

soluzione biblica

Walter Trono ha detto...

ahahahahahaha, emilio sei un folle

giorgio pontrelli ha detto...

che fate?!
rinunciate?

ma che fine hanno fatto nina, pinta e maria "santa"???!!!

giorgio pontrelli ha detto...

ok!
allora la soluzione è:

"da mo hè!"

ovvero:

"è già accaduto tempo fa!"

nessun vinciote a questo giro! anche se tra tutti quello che si è avvicinato di più è lollo!

classifica invariata quindi!
la settimana prossima cercherò di non farla così difficile!

un abbraccio!:)

Anonimo ha detto...

semu arrivati troppu tardu, sarà ppa prossima vota, pacienza...

giorgio pontrelli ha detto...

pinta! ma che fine avete fatto?!:)

Anonimo ha detto...

intervento del professor M:

cari discenti, nelle more della preparazione del corso monografico sulla "volta".
Ho deciso di offrirvi un assaggio della seconda parte del corso, ovvero "dalla traduzione alla comprensione dell'indole barese".
per tal fine Vi esorto a tradurre e comprendere il seguente detto:
"Oggnune av'a disc la sò".

Auguri

Anonimo ha detto...

@ prof. M

ognunu avi a diri a sò

ossia: ognuno deve dire la sua (opinione)

giorgio pontrelli ha detto...

quale onore! il professor M in persona!!!:)

@pinta:
ok, ma il professore intendeva il senso della frase per un barese da tradurre!

Anonimo ha detto...

"Il senso della frase per un barese da tradurre"???...

Nel senso che bisogna tradurre un barese?
E dove lo dobbiamo tradurre?

Non è che stiamo sul blog di Battaglia, vero?...
:D

giorgio pontrelli ha detto...

allora: cosa intende dire un barese con questa frase, non limitarsi a tradurla dal barese all'italiano, ma interpretarla!;)
sono più chiaro così? :D

Anonimo ha detto...

da ni altri se dise:

A OGNUN GHE PIASE LA SO' SPUTEZA!

che doveria aver lo stesso senso di di queo che gh'ha detto el professor M!

sè coreto?

ciao zorzi!
mi no te scrivo, ma te leggo!

giorgio pontrelli ha detto...

ciao nina!
si, credo di si!;)
e grazie per passare!:)